|
U příspěvku:Sólo pro klarinet |
Erikk (Občasný) - 17.6.2002 > místo slova nesvobodne bych radeji zvolil spokojene. jinak to neni zly |
U příspěvku:Requiem |
Erikk (Občasný) - 12.6.2002 > aspon jeden to pochopil :)) |
U příspěvku:Běžné věci normálního života |
Erikk (Občasný) - 12.6.2002 > já je někdo jiný... (je est un autre) |
U příspěvku:A dáme si sonet... |
Erikk (Občasný) - 5.6.2002 > pokud bys chtel opravdovy sonet, jeste by to chtelo v prvni i druhy sloce stejny rymy. a v poslednim versi o slabiku min. |
U příspěvku:Na smrt Rimbaudů |
Erikk (Občasný) - 4.6.2002 > kdyz uz jsem u tech rimbaudu, nemohl byste mi nekdo poradit, kde na ceskym netu najit sonet na chvalu zadku? (rimbaud a verlaine) |
U příspěvku:Na smrt Rimbaudů |
Erikk (Občasný) - 4.6.2002 > kdyby rimbaud domyslel veskere dusledky sve poezie (jako ze se o nem budou psat takovyhle rikanky), pravdepodobne by nikdy nezacal psat. nebo by se vic postaral, aby jeho verse nebyly uverejneny... pax tecum, rimbaude, et dominus cum te. |
U příspěvku:Kdesi jsem to slyšela... |
Erikk (Občasný) - 3.6.2002 > no, ja bych rek, ze laska je valka, ktera nezna viteze |
U příspěvku:Epona |
Erikk (Občasný) - 1.5.2002 > proc tak stridas pocet slabik ve versich?(pravdepodobne zamer, ale je to zvukomalebna tragedie...) |
U příspěvku:Tiše padá láska |
Erikk (Občasný) - 25.4.2002 > tise padne laska? copak laska pada? |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 23.4.2002 > čtenář> jednou jsem se pustil do prekladu rimbaudova le bateau ivre (opily korab) - basen, na niz si vylamali zuby snad vsichni lepsi prekladatele - ale po chvili jsem neunesl tihu, ze jsem tu basen zkazil, a prestoze se mi muj preklad zdal lepsi nez jine, musel jsem to spalit... |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 22.4.2002 > Martin> ovsemze se zadny preklad nemuze rovnat originalu basne (pokud ta basen neni vyslovene spatna a preklada to vyborny basnik...to se ale nestava). ale nektere preklady jsou tak spatne (mistrem hruznych prekladu je treba nezval - ten udela z vyborny basne naprsotou sracku), ze je to k zebliti. naproti tomu kadlec nebo hrubin byli schopni prelozit basen a zachovat ji alespon castecne raz originalu. jo, pod vysmechem vidim neco uplne stejneho - pohradani, ja k tomu prikladam jenom hlubsi zamysleni, nebot jakakoliv cinnost bez hlubsiho zamysleni je bezvyznamna. zalezi jenom, jak se na to divas, nutnosti je uvedomit si relativitu veskere aktivity - co je pro jednoho slepou cestou pro druheho muze posvatnym cinem... a kdo pak ma pravdu? |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 21.4.2002 > čtenář> videno ocima hlupaka. velikost, chytrost, pravda - to jsou jen relativni pojmy |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 20.4.2002 > ten_s_kytarou> musim uznat, ze tohle je prvni inteligentni poznamka do nasi diskuse. o poezii debatovat nema smysl, protoze nase idealy o poezii si jsou tak vzdalene, ze jakykoliv dialog neprichazi v uvahu. s tim vysmechem mas castecne pravdu, ne vsak uplne. mnozi velci duchove, a mnoho jich bylo zdravych, se oddavali vysmechu, jen aby si dokazali svoji velikost. a to je treba, nebot duch, ktery zacne pochybovat o sve velikosti, ztraci na sile. proto si myslim, ze je treba byt i kruty, cehoz je vysmech projevem. dava to najevo, ze neco nejspis bude spatne a motivuje to k lepsim, zdravejsim vytvorum (jedna cast tve nasledujici basne byla o poznani lepsi...). samozrejme vseho moc skodi. na me prispevky se muzes tesit, ale neuvidis jich. zkratka jeste nevymreli lide, co nepisi jen proto, aby sve dilo napsali na vsechny zdi a vystavili vsem ocim na obdiv. to pro me neni poezie. ja pisi treba pro jednoho cloveka a nikdo jiny to nidky neuvidi. a casto ani ten dotycny to neuvidi. nepisi pro ostatni, ale pro sebe. myslim, ze basen by nemela byt odrazem sveho autora, ale autor by mel byt odrazem sve basne. to uvaz... |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 19.4.2002 > Martin> to je tvuj nazor a ja ti ho samozrejme brat nemuzu, prestoze s nim nesouhlasim. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 19.4.2002 > čtenář> takze na prvnim miste pevne stoji arthur rimbaud, ktereho samozrejme ctu v originale, nebot kompletne je prelozen jen nezvalem (a to byl idiot), coz je hruza. nektere preklady hrubina nebo kadlece nejsou tak spatne, ale originalu se ani neblizi. dale mam rad shakespeara, ale toho cim dal mene, nevim cim to. samozrejme v originale. nevyhoda prekladu v cestine je fakt, ze v cesku nejsou dobri basnici - nejsou dobre preklady. mene se mi pak libi baudelaire, verlaine, villon. moje cestina nepatri k tem nejcistsim, ale snazim-li se, patri k velmi dobrym (aspon nenapisi, tak jako vy, za imperativem otaznik...). a nektera fakta jsou tak zrejma, ze netreba je posuzovat. ano, mnoho muzu to vi. ne, nevysvetlim, mohlo by vas to hluboce zasahnout a ranit. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 19.4.2002 > Fines> pisi, co si myslim a jak to vidim ja. samozrejme, ze je to subjektivni. nikomu nic nezakazuji, jen doporucuji. ale koneckoncu, proc nenapsat pravdu, ktera je pro ostatni neviditelna? tot zas muj nazor. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 18.4.2002 > ten_s_kytarou> hned jak jsem si precet seznam tvych oblibenych basniku mi vsechno doslo. mel jsem na to prijit drive...
Mikulaska neznam, ale ti dalsi jsou predevsim zlocinci proti cesekemu jazyku (doufam, ze nebudes branit seifrta nobelovkou - ta nic nemeni na faktu, ze byl prespatny spisovatel). zkus taky zahranicni literaturu a poznas nove obzory, ja jsem zatim jeste nemel tu cest cist dobreho ceskeho basnika.
ted k povaze citu - tot vec, o ktere se neslusi hovorit, kazdy by si to mel ujasnit sam. snad jen zminim fakt, ze vetsina zen nevi, co slovo laska znamena, coz nektere reakce zde dokladaji. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 18.4.2002 > čtenář> cit rozdavat umim, ale nechci. prava poezie je opakem te spatne. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 18.4.2002 > Fines> tak na tohle bych si zase netroufl, ale myslim, ze rozeznam tu spatnou. |
U příspěvku:Bezradná |
Erikk (Občasný) - 16.4.2002 > ja uz se bojim sem cokoliv napsat, aby me ostatni nesezrali... tohle sice neni spatny namet na basen, ale zpracovani je proste slabe (prinejmensim) |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 16.4.2002 > Fines> ze se damam libi tento kousek je ostatne dobre znameni, nebot predznamenava, ze se damam prava poezie libit nebude, cimz budou inspirovat dobre basniky, jejichz dila nepochopi, k intenzivnejsi praci. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 16.4.2002 > ten_s_kytarou> zdrava mysl je mysl klidna a cista. nezdrava mysl je mysl trosky. vysmech povazuji za projev mysli zdravejsi nez je mysl otevirajici brany, dvere, okna ci srdce lasce. z toho textu, ktery si zde uverejnil je citit ze vis pramalo o prave podstate citu. zkus si jenom predstavit, ze laska neexistuje, pak se zamysli, co to vlastne laska je, potom pochop ze to slovo nemas pravo tady takhle zvracet/znasilnovat. to je proste zlocin. a zlocin je projev nezdrave mysli. budes-li to chtit napsat jeste konkretneji staci rict. |
U příspěvku:Ze stanice Beznaděj I. |
Erikk (Občasný) - 15.4.2002 > co sklidis? u me by to byl jenom vysmech. to co si tu napsal je se vsi vaznosti vyplodem nezdrave mysli. |
U příspěvku:Perutě |
Erikk (Občasný) - 14.4.2002 > Unge> he, he, tak tohle je bajecnej vtip. vez, ze texty starych trampskych pisnicek maji k poezii, ktere vazne nerozumis, pekelne daleko. |
U příspěvku:misantropická |
Erikk (Občasný) - 12.4.2002 > vcelku povedena variace na frantu. dej si pozor, abys neskoncil jako on :)) |
U příspěvku:Noční Andílek |
Erikk (Občasný) - 11.4.2002 > "jež starosti jí spánek ruší" nemuze byt cestinsky spravne, ne? poeticky je to zoufalost |
U příspěvku:Rozloučení v Anglii |
Erikk (Občasný) - 7.3.2002 > hodne nezvykle rymovany posledni dve sloky - lepsi by bylo abab cdcd eef gfg, jinak to neni nic moc... |
U příspěvku:Zpěv pro mír |
Erikk (Občasný) - 19.2.2002 > Gavrik> tohle neni velke tema |
U příspěvku:Kdy a kde sejdeme se |
Erikk (Občasný) - 19.2.2002 > psal-li si to s vedomim, ze laska neexistuje, pak je to uchazejici. jestli vsak ne, tak jakym pravem se opovazujes ji taklhe hanit... |
U příspěvku:Kapky |
Erikk (Občasný) - 11.2.2002 > vice nez odmitnuti boli cetba takovychto radku... |
U příspěvku:Na jevišti |
Erikk (Občasný) - 11.2.2002 > KSTK> mno, vis, pred 400 lety zil takovy basnik... snad se i jmenoval will shakespear. mno a to byl poeta jakych nemnoho. a kdyz si prectes jeho dilo, tak se ti zde naskytne pohled na ubohe parafrazovani jeho pred 400 lety revolucnich myslenek. dnes vsak? myslel jsem, ze shakespeara znaji vsichni starsi 13 let, tak jsem nepovazoval za nezbytne nutne psat toto. zel zda se, ze ne kazdy cte pisalky davnych dob... zkus to, dosahl-li jsi jiz 13 let... |