Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Sobota 16.11.
Otmar
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
<předchozí v kolekci Tajemství lásky z kolekce náhodné překlady
Autor: anae (Stálý) - publikováno 12.5.2009 (19:24:10)
následující v kolekci>


Bohumil Vědronecky (Občasný) - 13.5.2009 > Tak toto je první tvůj překlad, který mohu porovnat s překladem někoho jiného. Asi před týdnem jsem si v levných knihách koupil od Blakea Písničky nevinnosi a zkušenosti (za 49 Kč - výhodná koupě) v překladu Zdeňka Hrona. A ten jeho překlad je výborný. Pouze Věčnost a začátek Proroctví nevinnosti jsem tam musel dopsat jinak, protože je znám v lepším překladu.
Tuto báseň Love´s Secret Hron překládá jako Nikdy lásku nechtěj říct - a myslím, že jeho překlad je nepřekonatelný. Pokud ho neznáš, zkus najít a porovnat. Např. druhá věta tvého překladu mi příjde, že nedává smysl, a sedmá je taková moc popisná a neobratná. Celkově mi to příjde málo úderné.
Body: 3
<reagovat 

Reagovat na tuto poznámku u příspěvku
Odpověď se také zašle uživateli Bohumil Vědronecky
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je sedm + osm ? 

  
  Napsat autorovi (Stálý)  
 
 
0 0 1 2 3 (4) 5 8 9 11 12 13 14 15 17 19
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter