Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Středa 25.12.
1.svátek vánoční
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Seznam čísel časopisu Totem.cz 
 19.číslo časopisu - Podzimní výběr 
 18.číslo časopisu - červenec 2009 
 17.číslo časopisu - únor 2008 
 16.číslo časopisu - duben 2007 
 15. číslo časopisu - leden 2007 
 14. číslo časopisu - říjen 2006 
 13. číslo časopisu - červen 2006 
 12.číslo časopisu - březen 2006 
 11.číslo časopisu - prosinec 2005 
 10.číslo časopisu - říjen 2005 
 9.číslo časopisu - květen 2005 
 8.číslo časopisu - březen 2005 
 7.číslo časopisu - leden 2005 
 6.číslo časopisu - jaro 2003 
 5.číslo časopisu - Léto 2002 je tady v plné své kráse. 
 4.číslo časopisu - Literární číslo s hudebním a grafickým doprovodem - říjen 2001 
 3.číslo - Grafický výběr z toho, co se na Totemu urodilo - 30.4.2001 
 2.číslo časopisu - další výběr příspěvků, které zaujaly...11.1.2001 
 1.číslo časopisu - Výběr toho nejlepšího z Totemu od 1.11.1999 
  
 Rubriky s vybranými příspěvky
Seznam rubrik
Próza
Poezie
Zpovědi, pocity
Miniatury,blbůstky
Recenze, názory
Překlady
Fotografie
Výtvarno, kresby
Grafika
Comics
Multimédia
Mluvené slovo
Hudba
Film
Divadlo
Co? Kdy? Kde?
Mystika, filosofie
Citáty
Vtipy
Cizojazyčný koutek
Odpadkový koš
Soutěže na Totemu
  

  

 Tvé další možnosti

 Publikovat nový příspěvek
 Publikovat foto, obrázek
 Publikovat formulářem
 NápovidaNápověda
 Redakce Totemu
 Seznam Anket 

 Pomůžeme, poradíme

Potřebujete-li radu, napište nám zprávu na redakce@totem.cz nebo na nick redakce.
   

               


Náš sponzor
Alnamura
Kacur
Okamzik

 
 
 
Příspěvky od vybraného autora
 
 Řadit podle:datapoznámekzobrazeníuloženídoporučeníbodůprůměru 
RubrikaDne AutorNázev příspěvkuPozná-
mek
Doporu-
čeno
Prů-
měr
Poezie:5.7.2008
vikinga
Milostná nepopej kudlanky nábožné >>
Karlu Hynku M. :-)
p8d5×5.0 
Poezie:28.6.2006
vikinga
To aby zvonem znělo >>
Pro F. W.
p17d3×5.0 
Poezie:18.9.2006
vikinga
Nikdo mi z té tíhy nevzal tvar... >>
Pro F. W.
p19d4×5.0 
Překlady:27.4.2006
vikinga
Bílá růže >>
Přeloženo ze španělského originálu Rosa Blanca od peruánského básníka Césara Valleja.
p11d4×5.0 
Překlady:22.4.2006
vikinga
XXV - Melancholie >>
Přeloženo ze španělského originálu XXV - Melancolía od nicaragujského modernisty Rubéna Daría.
p10d3×5.0 
Poezie:2.1.2007
9.1.2007

vikinga
Angor >>
p9d7×5.0 
Poezie:30.7.2006
vikinga
Rigidno >>
p13d2×4.3 
Překlady:26.4.2006
vikinga
Hlas zrcadla >>
Přeloženo ze španělského originálu La voz del Espejo od peruánského básníka Césara Valleja.
p3d5×5.0 
Poezie:9.4.2006
vikinga
Waiting for Godot >>
p11d2×4.0 
Poezie:19.2.2015
vikinga
Sud, dort a mince >>
Pro JŠ aneb omlouvám se, že opět mlčím.
p16d2×5.0 
Poezie:18.10.2006
vikinga
Psouti >>
p8d3×5.0 
Poezie:3.4.2006
vikinga
Clamor - V marnosti zřícení >>
Pro Z. M.
p13d3×4.6 
Poezie:10.2.2013
vikinga
Marionetta I >>
Děkuji RK za to, že jsem opět začala psát...
p11d8×4.8 
Poezie:11.6.2008
vikinga
Pohoupej holuba Jonáška >>
p8d3×4.0 
Poezie:4.4.2006
vikinga
Dentro >>
p9d2×4.7 
Poezie:28.4.2013
vikinga
Farewell Řeznické ulici >>
Inspirováno a věnováno RK aneb proč je těžké věřit lidem, kterým věřím
p6d6×4.6 
Poezie:28.11.2015
vikinga
Musulmanským >>
p5d5×5.0 
Próza:7.6.2006
7.7.2006

vikinga
Erebos - Život mezi mrakodrapy a kentaury >>
-agd-
p24d5×5.0 
Překlady:1.5.2006
vikinga
Kytara >>
Přeloženo ze španělského originálu Guitarra od peruánského básníka Césara Valleja.
p24d6×4.7 
Poezie:8.4.2006
vikinga
Clamor - El pulpo >>
Pro Z. M.
p22d4×5.0 
Poezie:21.11.2006
vikinga
V tvém sytém modrém laku >>
Pro Filipa W., mého muže
p11d2×4.8 
Překlady:7.5.2006
vikinga
Noc >>
Přeloženo ze španělského originálu Noche od argentinské básnířky Alejandry Pizarnik (1936 - 1972)
p5d4×5.0 
Poezie:27.1.2008
vikinga
Travisong >>
Inspirováno M.H.
p9d1×4.6 
Poezie:5.4.2006
vikinga
Žehravý milenec >>
p10d3×4.8 
Poezie:14.6.2006
vikinga
Clamor (-agd-) >>
-agd-, Zuzce M. Psáno pro voicebandovou dramatizaci.
p7d1×5.0 
Překlady:14.5.2006
vikinga
Ve velkém Ecbo >>
Povídka. Překlad ze španělského originálu En el gran ecbo od kubánského exilového prozaika Guillerma Cabrery Infanteho (1929 - 2005). Povídka je součástí povídkové knihy Así en la paz como en la guerra (Stejně tak v míru, jako ve válce; 1960)
p3d2× 
Poezie:24.12.2010
vikinga
Vánoční II >>
Tátovi
p7d3×5.0 
Poezie:15.7.2007
vikinga
Mostníci olejových měst >>
p5d1×5.0 
Poezie:9.2.2013
vikinga
Marionetta II >>
Matce
p9d4×5.0 
Poezie:14.4.2013
vikinga
Therapeutix >>
Těm, kterých se bojím...
p7d2×5.0 
 
Další příspěvky
 starší >>>  
     
    Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
 
free web hit counter