ireversible (Občasný) - 23.2.2006 > První dvě sloky jsou poeticky více hlubší, ty další části jsou už poetisticky více v realitě....více obajasněné.Je to škoda, což neznamená, že je to špatně:)
Překrývají se tam dva druhy jazyku, ale což proto mě to sedí:)
A přechod mezi nimi(myslím to bělmo) je zvládnut bravurně:)
Je vidět, že se dokážeš dobře vcítit i do takového zvířete jakým je holub.
Společnost pořád nadává jak nám kálí na památky:)...a přitom se jen musel adaptovat do prostředí, které jsme mu vzaly.
Už teď slyším některé lidi jak říkají....vždyť má tolik místa, ale nechápou pravou podstatu a tou je svoboda.
Holub je podle mě výborný symbol.
V této básni je to, ale symbol stísněné svobody.