Rubrika | Dne | Autor | Název příspěvku | Pozná- mek | Zobra- zeno | Doporu- čeno |
|
Překlady: | 1.2.2009
| ásgerd
| Hrnčíř/El Alfarero >> P. Neruda | p4 | z2087× | |
|
Překlady: | 31.1.2009
| ásgerd
| Postesknutí/A Complaint >> W.Wordsworth | p1 | z1542× | |
|
Překlady: | 30.1.2009
| ásgerd
| Naprostá rozkoš/Most Sweet it is >> W. Wordsworth | | z1091× | |
|
Překlady: | 29.1.2009
| ásgerd
| V údolí Cauterets/In the Valley of the Cauteretz >> A. Tennyson | p1 | z1447× | |
|
Překlady: | 28.1.2009
| ásgerd
| Pláč, marný pláč/Tears, Idle Tears >> A. Tennyson | p1 | z1511× | |
|
Překlady: | 27.1.2009
| ásgerd
| Kvítek v rozpukané zdi/Flower in the Crannied Wall >> A. Tennyson | p4 | z2161× | |
|
Překlady: | 24.6.2008
| ásgerd
| Trh-li-na/Break, Break, Break >> A. Tennyson | p3 | z2855× | d2× |
|
Překlady: | 23.6.2008
| ásgerd
| Sbohem/A Farewell >> A. Tennyson | p1 | z2114× | d1× |
|
Překlady: | 13.5.2008
| ásgerd
| Čas přílivu, čas odlivu/The Tide Rises, the Tide Falls >> H. W. Longfellow
| p8 | z4632× | d1× |
|
Překlady: | 29.4.2008
| ásgerd
| Přirozený řád/Nature >> H. W. Longfellow | p1 | z2416× | |
|
Překlady: | 12.3.2008
| ásgerd
| Sněhové vločky/Snowflakes >> H. W. Longfellow | p5 | z3564× | d1× |
|
Překlady: | 11.3.2008
| ásgerd
| Šíp a píseň/The Arow and the Song >> H. W. Longfellow | p3 | z3563× | |
|
Překlady: | 10.3.2008
| ásgerd
| Senoseč/Aftermath >> H. W. Longfellow | p19 | z9505× | d1× |
|
Poezie: | 10.1.2008 10.1.2008
| ásgerd
| myslím ten minulý domov >>
| p20 | z8528× | d13× |