Quotidiana (Občasný) - 1.10.2004 > jo jo, libi, jen bych mela par technickych poznamek
1. jedna tradicni, kterou pisu temer kazdemu a neustale
je opravdu nutne mit zluty text na cernem pozadi? Mne to docela picha do oci, cimztopadem se to automaticky hur cte... cernobila kombinace je sice stara, ale lety proverena
2. na muj vkus pouzivas prilis mnoho pridavnych jmen, ktera ve vysledku zpusoboji, ze se text cte mnohem dele, ale informace z nej ziskana je uplne stejna viz. (nebyl naprosto schopen zadne reakce versus nebyl schopen reagovat... ja myslim, ze je to to same, akorat ta druha verze je kratsi) Pokud takova "dlouha spojeni" pouzivas prilis casto, (zvlast v dnesni uspechane dobe) ma ctenar pocit ze necte nic noveho... cili se drive nebo pozdeji zacne nudit... tot muj laicky nazor
Jen tak naokraj, ja si myslim, ze nahravani a nasledne prepisovani dialogu je nesmysl...lidi nemluvi jako knihy, pust si nejaky film, precti kvalitni knizku a zkus mluvit jako lide v ni... uvidis ze se ty dialogy lisi... vetsina lidi nema v beznem rozhovoru potrebu gradovat napeti, oddalovat pointu, pouzivat neotrele vormulace, nesnazi se vyvarovat opakovani slov, v psanem dialogu navic ztracis moznost podat duraz na nektera slova, ton hlasu, gesta, pohyb (muzes to samozrejme popsat, ale kdyz zvolis vhodne slovo, ktere trebas v rozhovoru nezaznelo, mozna ho vystihnes mnohem presneji nez sahodlouhym popisem.... ups viz natasha... jen s ni nesouhlasim v tom cteni dialogu nahlas... ja si knizky doma taky nahlas nepredcitam
... jsem se nejak rozepsala, tak neber moje nazory prilis vazne, nejsem zadny profik
howg