Naty (Občasný,Redaktor) - 4.8.2004 > Myslím, že ses s tím popasoval velmi dobře. I přes drobné nesrovnalosti v počtu slabik, to zní celkem rytmicky. Kdyby to nebyl zrovna sonet, na který já mám velmi vysoké požadavky, mávla bych nad tím rukou.
Ostatně, ani Jan Vladislav, ve svých slavných překladech Shakespearových sonetů, nedodržel u tohodle přesnou stopáž originálu.
První dvě čtyřverší mi v tvém překladu přijdou výjimečně dobrá.
Takže za 4, ale s doporučením.
Překlady jsou holt moje vášeň, a tenhle si zaslouží ocenění.
A sakra. Teď koukám, že už mi žádné doporučení nezbylo.
Tak to zprůměruju na 5.