|
|
|
|
|
|
|
vikinga (Občasný) - 1.8.2006 > Mno... :-)
Rytmus básně je na můj vkus až příliš pravidelný a jednotvárný. Je mi jasné, že je to záměr, ale i tak bych to minimálně ke konci nějak výrazněji vyhodila z kolejí, zvlášť když jako čtenář cítím, že poslední verš je významovým nosníkem celého dílka (možná se pletu:-)).
To všechno bych ještě odpustila, ale neodpustím toho Downa, pač tento syndrom je Dawnův (nejspíš podle nějakého pana Dawna) a ne Downův od anglického "dole":-)))
Jó, kdyby to bylo schválně, pak bych to napsala s malým d, aby bylo jasné, že jde o dvojznačnost. Případně ve fonetické transkripci jako "daun", což by taky mohlo vypadat zajímavě:-)
Prostě by to chtělo vypilovat, aby to pro mě nebyl průměr. Sice slibný, ale průměr.
| Body: 3
| | <reagovat |
|
| Kelly (Občasný) - 2.8.2006 > Vikinga> jasně, vnímání takýchto věcí je evidentně subjektivní... mně osobně právě poslední verš přijde rytmicky trošku vyhozený z kolejí vzhledem ke "kolovrátkovému" zbytku :o)
a Down s velkým podle mě víc upozorňuje na dvojznačnost právě s tím pánem,,, a fonetické transkripce nerada :o)
čiže tvé poznámky respektuji, ale ovlivnit se jimi nechat nemohu, protože k tomu schválně přistupuji právně opačně... ale díky, pro mě zajímavý pohled právě díky té opačné polaritě,,,
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
miroslawek (Občasný) - 17.10.2006 > Ale voněla pěkně
Bidet i rohlík
v přístřešku u popelnic
Na svatbu v Muppet Show
preclíčky z cihel
Povadlá kost Ina
a děd vamp Elišek -
plesové žebříčky,
Tornádo Lou, že?
Námitky rozpářou
vitriol kopni Naty,
tuž pleť, vous v prstýnky,
ohanbí v šťovík
Kdo žvýká nad mžitky,
domočí navždy...
Já každý večer
pro slávu nelíbám
svědí tě kolínko
hles mým stromem klaun
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|