|
|
|
|
|
| egil (Stálý,Redaktor) - 25.7.2005 > topolino> s tím prvním veršem máš pravdu, opomněl jsem.. děkuji.
a bylo nebylo má významotvornou funkci; čárka by význam posunula.
a bylo ráno a nebylo 'nic' → netřeba čárky.
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
| Naty (Občasný,Redaktor) - 25.7.2005 > já - věčné pyré> Nemluvila jsem o strofě, ale o zábalu ze zašlé míšně, i když voda, která spolykala čaj, cukr a lžičku, mi přijde vtipná představa. Ovšem je pravda, že zimníčně se svíjející horečkou už bych ji mít nemusela.
A abych tedy upřesnila, které že to obrazy mě ještě zaujaly, pak tedy:
bidýlka vlčích máků, budoucnost pojídající minulá jara, a pak vlastně až do konce.
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
kink (Občasný) - 26.7.2005 > měla jsem vymyšleno, že ti napíšu: jsi taková chlupatá deka, ale zas zradils mý představy ;-)
líbí se mi***
| Body: 5
| | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| egil (Stálý,Redaktor) - 28.7.2005 > MiKa> zrada všech květnových světel? → součtem všech světel je bílá - sníh; konstatování - v rámci celku podstatné (vytrhávání veršů z kontextu mě poslední dobou začíná lehce unavovat, ale to jen tak na okraj).
definuj mi patos.
protože zatím nechápu, co v mé poetice "patosem" nazýváš (a není to poprvé);;
naše chápání tohoto slova se patrně značně liší.
| | | <reagovat |
|
| MiKa (Občasný) - 28.7.2005 > egil> nevím, jestli se mi povede správně vyjádřit, co já pod pojmem patos mám na mysli -- asi používání hodně silně emotivně zabarvených výrazů - jako "zrada" například, já osobně dávám spíš přednost slovům mírnějším, civilnějším - přiznám se, že mi to momentálně ovšem vůbec nemyslí (možná nejen momentálně:) - ke chvíli, o níž tu píšeš, mi prostě slovo "zrada" zní přepjatě - ale já přeci neříkám, že ta báseň nebo zrovna tohle slovní spojení je špatný, jen nesedí mý nátuře, éto vsjo :)
| | | <reagovat |
|
|
| egil (Stálý,Redaktor) - 29.7.2005 > MiKa> Ale ty neslyšíš můj tón, kdybych ti to říkal face to face, možná bych se i usmíval.
Co se týče netu, snažím se mnohdy o stručnost, a ono to pak - nezměkčeno výrazem - zní úsečně..
a tohle asi nestačí: :)
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|