|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jonáš (Stálý) - 7.6.2005 > Zde vidím uskutečňování tvého postulátu "učinit jazyk samozřejmým".
Báseň sice neklade odpor čtenářskému porozumění, zejména díky tomu, že je jasné, co se metaforicky rozvíjí, ale zároveň tak připravuje o určitou napjatost. U egilových básní se naopak málokdy daří pronikat porozuměním, ale příjemná napjatost, přemýšlení nad důvodem slov nechybí téměř nikdy.
Kdyby zde ovšem šlo o báseň spontánní a ne dlouze vymýšlenou, takové napětí bych neočekával.
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
Naty (Občasný,Redaktor) - 9.6.2005 > V mnohém souhlasím s Jonášem a líbi se mi to. Je to čisté, uměřené a jednoduchost působí cizelovaně.
Z tvé nové vlny mi tohle přijde zatím snad nejlepší.
Po tobě a egilovi už odmítám dál číst.
(Ostatně už jsou taky 2 hod. v noci.)
| Body: 5 Doporučil
| | <reagovat |
|
Claw (Občasný) - 9.6.2005 > ty o tom víc asi něco víc než já, ale poledne asi nebude v těchto končinách úplně kolmé, ale to se zas opakuju (nicméně, malá nepřesnost oku lahodí)
věcí našich bych dala naopak (našich věcí) …ale asi v tom bude nějaký (podnikatelský) záměr autora.
a asi jsem už taky říkala, že věcí kolem noci a tak, jsem už trochu nad…
| Body: 4
| | <reagovat |
|