|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Šílená svině (Občasný) - 27.3.2006 > Lin Sien Ti> Řeknu ti to tak: většina mužů má pinďoura, ale jsou vyjímky, které ne. (třeba, když ho někomu ufikli kvůli nemoci:))Přesto si dovolím generalizovat, alespoň v do té míry, že neřeknu - všichni muži mají pinďoura - ale jen tak obyčejně - muži mají pinďoura. tím ovšem nepopírám a je mi upřimně líto všech mužů, kteří pinďoura nemají, nebo se tak cítí - že ho nemají. Uznávaám, že správně by ta věta měla znít asi takto: Většina tibeťanů žije v tibetu a jsou biddhisti (asi jako my jsme křesťani - i když třeba nechodíme do kostela a tvrdíme, že ne), ale jsou i takoví tibeťané, kteří buddhisty nejsou, nebudou a nežijí v tibetu ani v nepálu ale žijí uplně někde jinde. Omlouvám se buddhistům, tibeťanům, nepálu, číně, mužům bez pinďourům, transkám i obyčejným mužům a koneckonců i pinďourům.
| | | <reagovat |
|
| Lin Sien Ti (Občasný) - 27.3.2006 > Opíječ tchýní> Hezká lekce z filozofické logiky. Zdá se, že generalizaci smíchanou s pocity máš namíchánu jedna ku jedný.
Všichni výše jmenovaní jistě tvoji omluvu přijmou.
Jen přemýšlím, čeho že výrazem je ta hora překlepů, podivných interpunkcí atd. Kdo to má číst?
| | | <reagovat |
|
|
|
|
|
|
|